Autor Tópico: Tradução Proftpd  (Lida 21470 vezes)

Offline KailanTurassi

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 35
    • Ver perfil
Tradução Proftpd
« Online: 19 de Abril de 2010, 22:04 »
Sou novo com o proftpd. Preciso fazer um trabalho para o colgeio sobre ele, mas esta tudo em ingles, seria mais facil com tradução =)
Gostaria de saber onde arranjo a tradução para ele.
Grato Kailan Turassi

Offline Alyscom

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 774
  • Apenas me dê o feijão!
    • Ver perfil
Re: Tradução Proftpd
« Resposta #1 Online: 20 de Abril de 2010, 04:32 »
Você mesmo pode fazer a tradução através da sua source!  :)

Aqui tem alguma coisa a respeito!


[]'s


Alyscom
« Última modificação: 20 de Abril de 2010, 04:36 por Alyscom »
O álcool é o photoshop da vida real
 

Offline slkslk

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 344
    • Ver perfil
Re: Tradução Proftpd
« Resposta #2 Online: 12 de Maio de 2010, 07:32 »
Engraçado esse artigo. De qualquer modo, não é melhor fazer a tradução junto com a comunidade de modo a ficar nos repositórios? Assim tem-se o mesmo trabalho e nem sequer tem "utilidade pública", certo?
“Carpe diem, quam minimum credula postero.”
(Aproveite o dia, acredite o mínimo possível no amanhã), Horácio, Odes I,11,8

Offline irtigor

  • Equipe Ubuntu
  • Usuário Ubuntu
  • *****
  • Mensagens: 4.344
  • Delete, delete, delete!
    • Ver perfil
Re: Tradução Proftpd
« Resposta #3 Online: 12 de Maio de 2010, 14:30 »
Engraçado esse artigo. De qualquer modo, não é melhor fazer a tradução junto com a comunidade de modo a ficar nos repositórios? Assim tem-se o mesmo trabalho e nem sequer tem "utilidade pública", certo?

O que significa "junto com a comunidade" para você? Se é o lanchpad está engando. Ele é da Canonical e até a pouco tempo nem tinha seu código aberto. A melhor forma de traduzir é usar a forma disponibilizada pelo(s) desenvolvedor(es). Se está na Rosetta ótimo, mas muitas vezes o código está em outros lugares, seja porque quem mantem o código prefere outro sistema de controle de versão ou porque não vai com a cara da Canonical.

Offline slkslk

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 344
    • Ver perfil
Re: Tradução Proftpd
« Resposta #4 Online: 14 de Maio de 2010, 04:56 »
Sempre pensei que fosse concentrado no lanchpad todas as traduções. Eu gostava de ajudar, mas parece tudo tão complexo... Que passos tenho que dar para contribuir? Entrar em contacto com os programadores, com a canonical, é organizado aqui no fórum?
“Carpe diem, quam minimum credula postero.”
(Aproveite o dia, acredite o mínimo possível no amanhã), Horácio, Odes I,11,8

Offline Alyscom

  • Usuário Ubuntu
  • *
  • Mensagens: 774
  • Apenas me dê o feijão!
    • Ver perfil
Re: Tradução Proftpd
« Resposta #5 Online: 14 de Maio de 2010, 13:24 »
Engraçado esse artigo. De qualquer modo, não é melhor fazer a tradução junto com a comunidade de modo a ficar nos repositórios? Assim tem-se o mesmo trabalho e nem sequer tem "utilidade pública", certo?
Você viu o tamanho do arquivo que ele queria traduzir? Não tem necessidade de fazer isso junto com a comunidade, afinal, o arquivo é minúsculo! :)

Sempre pensei que fosse concentrado no lanchpad todas as traduções. Eu gostava de ajudar, mas parece tudo tão complexo... Que passos tenho que dar para contribuir? Entrar em contacto com os programadores, com a canonical, é organizado aqui no fórum?
Quer ajudar? Comece criando uma conta na launchpad! ;)

ps.: Leia isso aqui: https://wiki.ubuntu.com/Translations/


[]'s


Alyscom
« Última modificação: 14 de Maio de 2010, 13:58 por Alyscom »
O álcool é o photoshop da vida real